No exact translation found for كَهْرَبَائِيٌّ ضَوْئِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كَهْرَبَائِيٌّ ضَوْئِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los países del Caribe informaron de que están participando en un estudio sobre la posibilidad de utilizar tecnología fotovoltaica para producir electricidad.
    وأفادت بلدان منطقة البحر الكاريبي بأنها تشارك في دراسة جارية بشأن إمكانية استخدام التكنولوجيا الكهربائية الضوئية لإنتاج الكهرباء.
  • Muchas Partes facilitaron información sobre recursos de energía alternativos, mencionando entre ellos la energía fotovoltaica, solar térmica, eólica, hidroeléctrica, geotérmica, del esquisto bituminoso y de la biomasa.
    وقدم العديد من الأطراف معلومات عن موارد الطاقة وذكرت أن هذه الموارد تشمل الطاقة الكهربائية الضوئية (فوتوفلطية)، والحرارية الشمسية، والهوائية، والكهرمائية، والحرارية الأرضية، والحجر الزيتي، وطاقة الكتلة الأحيائية.
  • Dos empresas que se especializaban en energía eólica, dos en energía fotovoltaica solar y una en energía térmica solar habían hecho de la India un centro de exportaciones.
    وباتت الهند محوراً للتصدير بفضل شركتين متخصصتين في الطاقة الريحية واثنتين في الطاقة الكهربائية الضوئية الشمسية وشركة متخصصة في الطاقة الحرارية الشمسية.
  • Tras la firma por Israel del Protocolo de Kyoto, en 2004 se adoptaron varios proyectos de disposiciones complementarias a fin de mejorar el mercado de las energías limpias y, en particular, la utilización de células fotovoltaicas.
    وبعد توقيع إسرائيل على بروتوكول كيوتو، صدر في عام 2004 عدد من مشاريع الأحكام التكميلية لتحسين سوق الطاقة النظيفة واستخدام خلايات تعمل بالطاقة الكهربائية الضوئية بصفة خاصة.
  • Por ejemplo, en lo que respectaba a la energía eólica, el 85% de la producción mundial total se repartía entre cinco países: Alemania, España, Estados Unidos, Dinamarca e India, y el 86% de los sistemas fotovoltaicos entre tres países: Japón, Estados Unidos y Alemania. Esta situación demostraba la existencia de una dificultad y una barrera que se podían evitar internacionalizando la estrategia de puesta en
    وفيما يتعلق بالطاقة الريحية مثلا، تمثل خمسة بلدان - هي ألمانيا وإسبانيا والولايات المتحدة والدانمارك والهند - 85 في المائة من إجمالي الإنتاج العالمي، بينما تمثل ثلاثة بلدان - هي اليابان والولايات المتحدة وألمانيا - 86 في المائة من النظم الكهربائية الضوئية.
  • La forma de clasificar los metales era importante, ya que determinaría el peso de las cargas administrativas que los regímenes internacionales imponían a los fabricantes de energía fotovoltaica y a las empresas que fabricaban biomasa, con la posibilidad de que el biocombustible se calificase de desecho peligroso.
    وكيفية تصنيف الفلزات مهمة، بما أنها ستحدد وزن الأعباء الإدارية التي تفرضها النظم الدولية على مصانع الطاقة الكهربائية الضوئية وشركات تصنيع الكتلة الأحيائية، علاوة على إمكانية وصف وقود الكتلة الأحيائية بأنه نفايات خطرة.
  • Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
    فيما يخص المنطقة الأفريقية، يلاحَظ مع ذلك أن جهودا كبيرة تبذل من أجل تشجيع مصادر الطاقة المتجددة (تطوير النُظم الكهربائية الضوئية وحلول بديلة عن النفط) والمواقد المحسَّنة وكلها عوامل تساعد على تقليص استغلال الوقود الحطبي.
  • Muchas Partes facilitaron información sobre recursos de energía alternativos, mencionando entre ellos la energía fotovoltaica, solar térmica, eólica, hidroeléctrica, geotérmica, del esquisto bituminoso y de la biomasa.
    وقدم كثير من الأطراف معلومات عن موارد الطاقة البديلة وذكر أن هذه الموارد تشمل الطاقة الكهربائية الضوئية (فوتوفلطية)، والحرارية الشمسية، والريحية، والمائية، والحرارية الأرضية، والحجر الزيتي، وطاقة الكتلة الأحيائية.
  • Las tecnologías mencionadas con más frecuencia en estos grupos se relacionan con la energía solar fotovoltaica (con o sin conexión a la red), la biomasa (plantas de biogás, aprovechamiento de desechos forestales, cáscara de arroz y bagazo), las mini y microcentrales hidroeléctricas, el alumbrado y calentamiento de agua eficientes (con energía solar y de biomasa), el bombeo de agua (con energía solar y eólica), el secado al sol de los productos agrícolas, y las cocinas y hornos eficientes (solares, a carbón, de biomasa y de gas de petróleo licuado (GPL)).
    والتكنولوجيات التي غالباً ما حددتها تلك المجموعات، ما يتصل منها بالتكنولوجيا الكهربائية الضوئية الشمسية (الموصولة بشبكة والخارجة عن الشبكة)، والكتلة الأحيائية (مرجل الهضم الحيوي، واستخدام النفايات الحراجية، وقشور الأرز، وتفل قصب السكر)، ومصانع توليد الطاقة الكهرمائية الصغيرة والمتناهية الصغر، وكفاءة استعمال الإنارة، وتسخين المياه (الطاقة الشمسية، والكتلة الأحيائية)، وضخ المياه (الطاقة الشمسية وطاقة الرياح)، والتجفيف الشمسي للمنتجات الزراعية، وكفاءة استعمال مواقد الطهي والأفران (الطاقة الشمسية، والكتلة الأحيائية، والغاز النفطي المسيل).
  • Reconocemos la necesidad de que haya suministros de energía asequibles, fiables, económicamente viables, socialmente aceptables y ecológicamente racionales para promover el crecimiento y el desarrollo sostenible, y exhortamos a la comunidad internacional a que ayude a los países menos adelantados a construir un sector energético fuerte, prestando asistencia técnica y financiera y facilitando las inversiones de los sectores público y privado en el uso sostenible de recursos energéticos tradicionales, las tecnologías de combustibles fósiles avanzadas, eficaces en cuanto a costos y más limpias, y las fuentes de energía renovables, como la energía solar fotovoltaica y térmica, las energías eólica, geotérmica e hidroeléctrica y el biogás;
    نسلم بالحاجة إلى إمدادات للطاقة تكون معقولة التكلفة، وموثوقة وتتوافر لها السلامة الاقتصادية وتكون مقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا من أجل تعزيز النمو والتنمية المستدامة، وندعو المجتمع الدولي إلى مساعدة أقل البلدان نمواً في بناء قطاع قوي للطاقة عن طريق تقديم المساعدة المالية والتقنية، وتيسير استثمار القطاعين العام والخاص في الاستخدام المستدام للموارد التقليدية للطاقة، وتكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة والفعالة من حيث التكلفة والأنظف، وموارد الطاقة المتجددة من قبيل الطاقة الكهربائية الضوئية الشمسية والطاقة الحرارية، والطاقة الريحية، والطاقة الحرارية الأرضية، والطاقة الكهرومائية والغاز الحيوي؛